Web Analytics Made Easy - Statcounter

طاهره کیایی تنکابنی، استاد زبان و ادبیات فارسی و محقق گفت: زبان کردی برگرفته از زبان‌های هندی و اروپایی در شاخه‌ی زبان‌های ایرانی غربی است که با زبان‌های فارسی، بلوچی و لری خویشاوندیدی دارد. زبان کردی زبان واحدی نیست بلکه ترکیبی از زبان‌های مستقل مثل سورانی، کرمانجی، جنوبی و لکی به حساب می‌آید.

به گفته کیایی تنکابنی، زبان کردی در بخش‌هایی از ایران، عراق، سوریه و ترکیه استفاده می‌شود و جمعیت‌های پراکنده‌ی کرد در جمهوری آذربایجان، ارمنستان، لبنان و کشور‌های اروپایی نیز به این زبان صحبت می‌کنند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

او می‌گوید: در خصوص تاریخ زبان کردی زبان شناس و ایران شناس مطرح به نام مکنزی که زمینه کاری اش در خصوص زبان ایرانی بود در اوایل دهه ۱۹۶۰ در رابطه با اشتراکات زبان کردی، فارسی و بلوچی به این نتیجه رسید که ممکن است این سه زبان در گذشته در ارتباط بوده اند، به اعتقاد او کرد‌ها در زمان هخامنشیان در شمال غربی لرستان و اصفهان کنونی زندگی می‌کردند.

کیایی تکابنی گفت: زبان شناسان معمولا زبان کردی را به عنوان زبان‌های شمال غربی ایران دانسته اند، زبان کردی به سه دسته اصلی شمالی، جنوبی، میانه تقسیم شده است که خود شامل ۲۲ نوع گویش می‌شود و هر گویش تلفظ خاصی را دارد.

گویش‌ها و لهجه‌های زبان‌های کردی تبار

این استاد زبان و ادبیات فارسی گفت: گویش کرمانجی در واقع گویشی است که مربوط می‌شود به کردی شمال_غرب و شامل گویش‌هایی مثل شکاکی، خراسانی و ... است، کردی مرکزی گویش سورانی را دارد که شامل اردلانی و... است، گویش کردی جنوبی شامل کلهری، ایلامی و... می‌شود.

وی افزود: زبان کردی همواره دستخوش عوامل سیاسی و فرهنگی قرار گرفته است، به عنوان مثال زبان کردی مرکزی در عراق زبان رسمی است در حالی که در کشور سوریه کاربرد آن ممنوع تلقی می‌شود و تا اوت سال ۲۰۰۲ میلادی در ترکیه محدودیت‌های شدیدی در کاربرد زبان کردی کرمانجی اعمال شده بود، اما در ایران کاربرد زبان کردی کاملا آزاد است و استفاده می‌شود.

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: زبان کردی عوامل فرهنگی گویش محلی زبان کردی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۹۹۹۱۲۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد

یاسر پیرعلی رئیس دانشگاه شهرکرد گفت: با توجه به دشواری‌های دریافت این مجوز از سوی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و تعداد محدود این مراکز در سطح کشور، با تعاملات و پیگیری‌های انجام شده، مجوز راه‌اندازی و فعالیت مرکز آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان (آزفا)، در اردیبهشت‌ماه از سوی مدیرکل امور دانشجویان بین‌المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، به دانشگاه شهرکرد اعطا شد.

وی افزود: نظر به سیاست‌های گسترش زبان فارسی در تمامی کشو‌رهای منطقه و جهان، دانشگاه شهرکرد با ایجاد و گسترش این مرکز، می‌تواند به یکی از محور‌های اصلی جذب و آموزش زبان فارسی به اتباع خارجی و دانشجویان بین‌المللی در استان و کشور تبدیل شود.

بیشتر بخوانید

ارسال ۲۱۰ مقاله به نخستین همایش ملی دانش سنتی محیط‌زیست در شهرکرد

پیرعلی اضافه کرد: مرکز آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان فرصتی را فراهم می‌آورد که فارسی‌آموزان برای دستیابی به اهداف شغلی و ادامه تحصیل در ایران، زبان فارسی را در زمانی کوتاه یاد بگیرند. در انتهای هر دوره به زبان‌آموزان مدرک بین‌المللی ارائه می‌شود که مورد تأیید وزات علوم، تحقیقات و فناوری ایران است.

وی گفت: هم اکنون بیش از ۳۰۰ دانشجوی بین الملل در دانشگاه شهرکرد مشغول به تحصیل هستند و دانشگاه شهرکرد در تلاش است که با ارائه خدمات مناسب پذیرای تعداد بیشتری از دانشجویان بین الملل در آینده باشد.

پیرعلی بیان داشت: سایر دانشگاه‌های استان و کشور هم می‌توانند از خدمات مرکز آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان (آزفا) دانشگاه شهرکرد بهره‌مند شوند.

باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد

دیگر خبرها

  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • طرز پخت ۵۰ کیلو چلو خورشت زبان گاومیش توسط آشپز هندی (فیلم)
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • «شیخ اجلّ» یکی از چهار عنصر ادبی ایران است
  • تفاهم‌نامۀ همکاری دانشگاه سلمان فارسی کازرون و انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه‌های خطی ایران امضا شد
  • راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد
  • گسترش همکاری‌های فرهنگی با فعال شدن خانه‌های فرهنگ ایران در پاکستان